Город, который живет двойной жизнью

22 января 2016

22

Больцано, столица автономного региона с составе Италии, Трентино — Альто-Адидже, живет двойной жизнью. Здесь можно начать разговор по-итальянски, а закончить по-немецки, позавтракать отличным итальянским кофе и бриошью, а поужинать шницелем, и никто не запретит тебе носить тирольскую шляпу вместе с неизменными белыми джинсами. Короче говоря, жители Больцано наслаждаются невероятной степенью свободы, выбирая из австрийской и итальянской культур всё самое лучшее. Все это так поразило меня несколько лет назад, когда я проводила здесь свой зимний отпуск, что в этом году я решила хлебнуть австрийско-итальянского духа свободы еще раз и сняла на неделю дом в окрестностях города.

 

1. Сначала Больцано кажется городом австрийским. Приглядитесь к собору — не напоминает ли он вам прославленный собор Св. Стефана в Вене своей готической прямотой и пестротой черепичной крыши?

1

2. А вот эти окошки и ступенчатые крыши разве не похожи на те, что встретишь где-нибудь в Инсбруке?

2

3. «Ну, это же чистая Австрия», — может заключить путешественник и решить, что пронырливые итальяхи опять его надули.

3

4. Ох уж эта нация обманщиков! Обещали веселую Италию, а подсунули упорядоченную Австрию!

4

5.  Но нет, Италия на месте в лице ее законного представителя, «хозяина с вилкой», как его тут зовут, Нептуна. Похожих мужичков вы наверняка встречали в Болонье и Флоренции.

5.1

6. Но визуально в Больцано, как ни крути, австрийского все же больше, что неудивительно, ведь итальянской эта земля стала лишь после Первой мировой войны.

5

7. Хотят ли жители Больцано и всей провинции обратно, и считают ли австрийцы, что Больцано — их? Мнения на этот счет разные, но разумнее всего брать в расчет фактор финансовый. В Италии Трентино — Альто-Адидже считается одним из самых богатых регионов, получая обратно из государственной казны большую часть уплаченных налогов. В Австрии же, если бы присоединение вдруг и случилось, регион был бы, скорее всего, кем-то вроде бедного родственника. Поэтому почти все благоразумные и расчетливые (австрийское наследство!) жители региона живут в согласии с изречением Цезаря о том, что лучше быть первым в провинции, чем вторым в Риме.

6.2

8. И неплохо, кстати живут. Туристов сюда добирается мало: аэропорт Больцано регулярных рейсов не принимает, ближайшие международные аэропорты находятся в Вероне, Мюнхене или Венеции, откуда ехать минимум часа два, если не три. Если ехать в Больцано поездом из любой провинции Италии, то придется пересаживаться в Вероне. Нельзя сказать, что жителей региона это сильно расстраивает, но вот те, кто работает в туристическом секторе, туристов бы хотели побольше.  А вот россиянам повезло — с Больцано Москву соединяет прямой поезд, следующий в Ниццу.

6

9. Полтора дня без пересадок — и вы дышите альпийским воздухом, гуляете по мощеным крупными камнями улицам, знакомитесь с горожанами.

7.1

10. В Больцано, как и во всем регионе, рождественские рынки длятся дольше, чем в остальной Италии, до 6 января. «Вот ведь и тут смогли выделиться,» — подумала я и отправилась снимать празднично украшенный город.

7

11. Украшения продержались до 11 января, хотя рынки свернули уже седьмого.

8.1

12. К украшению города в Больцано относятся с австрийской рачительностью: три года назад, когда я была здесь в тот же праздничный период, я застала ровно те же самые гирлянды.

untitled-1

13. И шарики были на месте!

8

14. И бантики тоже! Вот она, стабильность.

9

15. Традиция ставить рождественские ясли, по-моему, в большей степени итальянская, чем австрийская. Если вы читали посты о рождественских традициях севера Италии и Тосканы, то вы знаете, что такие сценки, иллюстрирующие первые минуты жизни Иисуса, очень популярны в Италии.

10.1

16.

10

17. Больцано нельзя назвать оживленным городом: сказывается и почти полное отсутствие туристов, и по-австрийски размеренная жизнь. Самое оживленное место в городе — рынок, работающий на одной из центральных площадей. Что интересно — рынок по воскресеньям закрыт! Выходные тут важнее прибыли.

11

18. На прилавках — колоритная смесь из пармезана и шпека и ценники на двух языках.

12

19.

13

20.

14

21.

15

22. Любителям бретцелей и сосисок в Больцано понравится!

16.1

23. И фанатам яблок тоже — не зря в регионе собирают 12% европейского яблочного урожая.

16

24. Вечером Больцано замирает. Не надо ждать от него суеты римских улиц и террас, полных людей.

17

25. Самое оживленное место в городе вечером — снова рыночная площадь, где работает несколько отличных баров, среди которых Banco 11. Удивительное дело: лучший бар Больцано открыт женщиной из Финляндии. Что еще удивительнее, тут подают устрицы! Приходить за ними нужно в среду, устраиваться с блюдом и бокалом вон на той террасе под согревающим красным светом фонарей и слушать, как соседи справа говорят по-немецки, а те, что слева, по-итальянски.

18

26. Ну а в целом вечером в Больцано как-то так: мило, пустынно, спят усталые велосипеды.

19

27. Некоторые от усталости аж упали. И елки тут выкидывают, не дожидаясь мая.

21

28.

20

29.

22

30.

23

31. И теперь, когда вы вдоволь налюбовались лубочным тирольским благополучием, я приглашаю вас взглянуть на дом, который отыскал мой муж на просторах Интернета и который по счастливой случайности оказался свободен на время наших каникул и который мы смогли забронировать за несколько дней до вылета. Хозяйка дома, который называется Mirror Houses, так прокомментировала его название и архитектуру: «Я хотела построить на участке дом под сдачу, но не хотела, чтобы стал меньше сад, поэтому архитектор решил сделать всю заднюю часть, смотрящую как раз на сад и горы, зеркальной.»

24

32. А внутри у нас было вот так: панорамное окно, выходящее на виноградники и горы, лаконичный белоснежный дизайн с несколькими яркими акцентами, вся нужная бытовая техника, прекрасное отопление и вентиляция, хрустящее постельное белье и пушистые полотенца. Один из лучших домов, которые мне приходилось когда-либо снимать.

25

Ну и что же делать в Больцано восемь дней, да еще и приехав сюда во второй раз? Изначально я собиралась лежать вот на этом диване с книжкой и бокалом вина, но тревел-блогер во мне победил лентяя и я наездила много сотен километров по региону, снимая самые красивые его места, о которых я еще буду продолжать рассказывать.

Если вы решите отправиться по моим следам, то выбирайте Больцано как базу. Неплохие рестораны, достойный шопинг, несколько приличных музеев и удобное расположение для осмотра региона — чем не причины, чтобы немножко пожить двойной жизнью в австрийской столице Италии?

 

 

Категории: Италия
Поделиться:

Следующая запись:

Самая дорогая гора Европы
20 января 2016

Одним из самых интересных моментов во время декабрьского путешествия по Швейцарии стала поездка на самую высокогорную железнодорожную станцию Европы, Юнгфрау. Подъем, стоивший немалых денег, меня обескуражил. Почему? Рассказываю подробно. 1....   читать дальше

Комментарии:

  • Elena Siamese

    Красиво там!
    Кстати в Риме до сих пор висят рождественские гирлянды на улицах, а уже конец января 🙂 Что-то вроде елки в мае. До 6 января рынки работают не только в Больцано, просто это праздник Епифании (и Бефаны для детей), поэтому выгодно держать стенды с Рождества. В Больцано и соседнем Тренто хорошо останавливаться по пути в горы на лыжные курорты (Валь ди Фасса, Мадонна ди Кампильо, Валь Гардена и другие). Туда идет скорый поезд без пересадок из Рима, Frecciarossa! 🙂 Но не помню, насколько часто.

    • darsik

      Да, я знаю про Епифанию:) спасибо за дополнения, Елена!

  • Инесса Мерцалова

    Даша, здравствуйте. Скажите, пожалуйста, а как Вы добирались до Больцано

    • Dariya Sirotina

      Инесса, я взяла машину напрокат в аэропорту Милана и ехала на ней и туда, и обратно. Это 350 км примерно.

  • Dmitry Mihnenko

    Дарья, добралились ли до Кареццы?

    • Dariya Sirotina

      Нет, но видела, какая там красота. Озеро сейчас скорее всего замерзло, так что решили оставить на лето.

    • Dmitry Mihnenko

      Я такой же маршрут недавно сделал из Милана. Впечатляюще, конечно

    • Dariya Sirotina

      Да, там очень красивые места.

    • Dmitry Mihnenko

      До Кареццы я добрался. Это, наверное, самое-самое в тех местах.

  • Victoria Magvictoria

    sprechen Sie Deutch?))) была в Больцано первый раз лет 6 назад…. прелестный и уже чуть немецко-сдержанный

    • Dariya Sirotina

      Муж говорит по-немецки:)

    • Victoria Magvictoria

      кстати, по поводу регулярных рейсов в Больцано — летели именно в аэропорт Больцано через Рим

    • Dariya Sirotina

      Victoria Magvictoria сейчас нет регулярных рейсов, о чем написано на сайте аэропорта. Я жила рядом и могу подтвердить, что ничего, кроме джетов, оттуда не летает (и туда не прилетает!
      ).

    • Victoria Magvictoria

      кризис(( авиакомпаний он касается сразу…увы((

  • Maria

    Даша, вопрос оффтоп. Вы не собираетесь вернуть теги по городам? Сегодня хотела почитать про однодневные поездки в округе Болоньи, не нашла и в результате пошла смотреть в старый ЖЖ. Понимаю что самые старые посты вы решили не переносить в новый блог, но в любом случае по Италии получается слишком много информации, если надо что-то конкретное.

    • darsik

      Мария, здравствуйте! Нет, не собираюсь. Для этого есть поиск. Как показывает практика, очень мало людей ищет именно по тегам, поэтому я от них отказалась.

      • Maria

        Поиск, ну конечно! Вот так всегда, самый крупный и видный значок игнорируется)
        Спасибо за ответ и за волшебный Больцано субботним утром.
        Даша, а вы были в Dozza? Стоит ли поехать на день?

        • darsik

          Пожалуйста:) поиск удобнее тегов, как мне кажется.

          Нет, не была и, честно говоря, мне никогда не приходила в голову мысль туда съездить.