В этом списке нет никакого сладкого меда, горьких лимонов и историй про то, как можно одновременно есть, любить и молиться. Это просто несколько очень хороших книг, которые я считаю образцами жанра тревелога.
«Путешествовать и молчать об этом не только противоестественно, но и глупо. Более того — невозможно.»
Слова о невозможности не рассказывать о своих поездках много лет являются моим девизом, а сами книги Петра Львовича Вайля — великолепным образцом того, как нужно писать о путешествиях.
Петр Вайль — советский и американский писатель и журналист, работавший в Нью-Йорке в «Новом русском слове» и в «Новом американце», где редактором был Сергей Довлатов. Вайль сотрудничал с «Радио Свобода», написал десятки текстов для лучших журналах о путешествиях, был составителем и автором предисловия нескольких книг Иосифа Бродского.
Эссе Петра Вайля о городах и странах цепляют, во-первых, емкостью и краткостью образов. Слова подобраны так, что ты наслаждаешься тем, как они дружат, рифмуются друг с другом. Во-вторых, автор никогда не встает на позицию всезнайки: он удивляется тому, что видит, и делится удивлением с читателем, не стараясь задавить его интеллектом. Читая Вайля, ты зачастую ловишь себя на мысли, что автор выбрал самые лучшие и самые верные слова для рассказа, мол, я бы написала так же! В-третьих, читая Вайля, наслаждаешься огромным количеством параллелей и пересечений — увиденное в Стамбуле рифмуется с тем, что видел он в Афинах, а Венеция сопрягается с Нью-Йорком. Образы городов и стран, которые он создает, запоминаются и вызывают у тебя чувство, что ты видел их собственными глазами. Они дают тебе ощущение, что ты понял, в чем суть, в чем характер той или иной точки на карте.
Много лет планирование путешествий по Великобритании, Италии, Испании, Ближнему Востоку начинается для меня с книг английского писателя Генри Мортона. С юности увлекавшийся Египтом, Мортон был одним из трех журналистов, присутствовавших в 1923 году при вскрытии гробницы Тутанхамона. В лондонской газете «Дейли Экспресс» Мортон много лет публиковал эссе о британской столице, которые впоследствии легли в основу его первой книги. Успех был таким, что прославившийся Мортон по заказу издателей объездил чуть ли не половину мира, подарив нам несколько томов путевых заметок, блестяще написанных, остроумных, демонстрирующих невероятный ум и эрудицию автора. Мортон умел писать так, что ты будто бы сам наблюдаешь за Иисусом в Галилее, бродишь по крыше миланского собора, разглядывая послевоенный город, ползешь по шотландским холмам на старомодной машине, едешь в поезде через египетские пески. Собрание фактов, историй, источников в его книгах невероятное. Каждая из них даст вам больше, чем любой путеводитель.
Писатель Джон Стейнбек и фотограф Роберт Капа путешествовали по СССР сразу после войны — естественно, под бдительным оком КГБ и прочих организаций, следящих за тем, чтобы как бы чего не вышло. Стейнбек хотел написать книгу, которая бы рассказала людям в Америке о том, как живут люди в Советском союзе. О том, что они едят, что носят, бывают ли у них вечеринки, какая на них звучит музыка. У него была гуманистическая цель — показать американскому читателю, что в СССР живут люди, которые думают о себе и о собственном счастье, а не о том, как поработить весь мир. И ему это удалось, несмотря на то, что окружали его сплошь и рядом подставные персонажи, а все путешествие было тщательно срежиссированно. Он показывает, как абсурдны поиски внешнего врага, в людях видит главное — людей, подмечает бытовые странности, по-доброму над ними иронизируя. А ты практически в голос смеешься, понимая, что множество нелепых вещей, актуальных для конца сороковых, никуда по сей день не делись.
Карла Капальбо — англо-американская писательница и журналист, автор нескольких книг об Италии и одной очень хорошей книги о Грузии. В Грузию ее привел интерес к вину (Карла профессионально пишет о виноделии для ряда изданий, в том числе и для Decanter), но впечатления, которые подарила ей страна, оказались объемнее, чем просто заметки о винограде и квеври. Карла была покорена гостеприимством и открытостью грузин, их доброжелательностью, их юмором, традициями застолья, разнообразием грузинской гастрономии. И написала об этом прекрасную книгу, которую можно и использовать как путеводитель, и как сборник рецептов, и как справочник по лучшим винам страны. Книга проникнута любовью и интересом к грузинской культуре, автор влюблена в своих героев и их истории.
Я несколько раз уже писала о том — и повторюсь! — что знакомство именно с этой книгой стало для меня толчком к написанию книги собственной, посвященной Узбекистану.
Бонус!
Очень хорошая книга, впервые изданная в 1976 году, рассказывающая о том, как туризм стал таким, каким он стал. Это полноценное исследование формируемых туризмом представлений о мире, о трансформации культуры, о новой версии истории, которую предлагает нам индустрия путешествий. О том, является ли туризм образованием или досугом, о том, как одни точки на карте становятся популярнее других, о том, что приносит и что отнимает у самых популярных мест туризм. Это не заметки о путешествиях, а философский труд, который пытается дать ответ на вопрос о том, зачем человеку путешествовать и как путешествующие меняют мир.
Δ
Павел Муратов. » Образы Италии» !!! О бязательна к прочтению для италоманов.
Да, конечно. Великая книга.
Благодарю! Это просто список обязательный к прочтению 🌈
Спасибо, Даша. Такие рекомендации — бесценны.
Лично мне в эти странные времена как никогда хочется читать именно про путешествия. Спасибо, Даша, за Ваши рекомендации. Начну с Генри Мортона, уж очень люблю английскую литературу.
Спасибо за книжный обзор, обязательно почитаю про Грузию, это удивительная страна, куда хочется возвращаться ещё и ещё!
Даша, благодарю! После Ваших постов всегда появляется новая книга в домашней библиотеке! Очень жду еще пост о последних прочитанных книгах и впечатлениях. А как новый столик отлично гармонирует с книгами и натюрмортами! Ваша книг уже у меня и я в предвкушении… при этом в душе уже мечтаю о Вашей итальянской книге))
Диана, спасибо! Я что-то последние пару месяцев читаю мало, но на пост наскребу.
Да и итальянскую книжку допишу) как отвлекусь от садоводства :)))
Дом и сад — любовь! Пишите обязательно!)