Моё большое испанское путешествие

Большую часть января я провела в Испании. Отправиться в зимнее путешествие по Андалусии было моей давней мечтой, да и оказаться снова в Мадриде, в котором я почти десять лет не была, тоже хотелось. Хорошо, когда мечты сбываются. В этом посте очень много весенних по духу фотографий и рассказ обо всем маршруте целиком. Наливайте себе побольше кофе!

Маршрут был таким: Москва-Стамбул, Стамбул-Мадрид. Из Мадрида дневная поездка в Толедо. Мадрид-Севилья на поезде, из Севильи дневные поездки в Кордобу, Херес-де-ла-Фронтера и Кадис. Потом переезд на поезде в Малагу, откуда была совершена дневная поездка в Гранаду. И обратный путь: Малага-Стамбул, Стамбул-Москва. 

Raffles Istanbul

Вот уже некоторое, так скажем, время все дороги ведут в Стамбул. И если в Европу в ноябре мы летели с короткой стыковкой, то и на пути в Испанию, и при возвращении домой в Стамбуле мы ночевали. В этом огромном и хаотичном городе важно все хорошо спланировать — я еще в сентябре жаловалась на пробки, не говорящий по-английски персонал и прочие трудности стамбульской жизни, борьба с которыми отнимает и время, и энергию. Рецепт приятного и полезного времяпрепровождения в Стамбуле в этот раз был таким: индивидуальный трансфер из аэропорта в отель Raffles Istanbul, чек-ин в Skyline Residence, ужин в паназитском ресторане Isokyo (в нем очень вкусно!), не выходя в город (он находится в отеле), спокойный сон, вкусный завтрак и снова индивидуальный трансфер в аэропорт. На обратном пути в этом плане появился еще один пункт — шопинг в торговом центре Zorlu, примыкающем к отелю. Видите фото с эмблемой Apple ниже? Это вид на Zorlu с балкона апартаментов в Raffles. Двадцать пятый этаж, панорамный вид на Босфор, просторные спальня и гостиная, полностью оборудованные кухня и постирочная, два санузла, много места для хранения плюс все сервисы пятизвездочного отеля от уборки до рум-сервиса. Из всех отелей категории 5* в Стамбуле только у Raffles есть резиденции, оснащенные всем, что нужно в первую очередь для длительного пребывания. Мало ли какие дела и как надолго вас привели вас в город!

Мадрид

Это была не первая, а третья моя встреча с Мадридом. Впервые мы с мужем приехали сюда аж в 2012 году. Это был и первый раз в Испании, и первая моя поездка с профессиональной камерой, а не мыльницей в руках. Пересматривала недавно фото из той поездки, так там больше всего кадров с белочкой из зоопарка! Зум-объектив, попавший мне в руки тогда впервые, меня покорил! Второй раз мы приезжали в 2013 году: сначала провели неделю в главном с точки зрения гастрономии испанском городе, Сан-Себастьяне, а потом еще неделю в Мадриде. В этот раз нас в первую очередь интересовали коллекции испанской живописи, собранные в прекрасных мадридских музеях, локальная гастрономия от тапас до звездных мест. А еще очень хотелось почувствовать местную жизнь. Мадрид — не Париж, сюда туристов приезжает не так много, жизнь течет размеренная, спокойная, без налета оголтелого туризма. В Европу сейчас возвращаются китайские путешественники, друзья из Милана рапортовали об очередях, снова ставших для города реальностью. В Мадриде ничего подобного нет.

Мы провели в городе достаточно много времени, больше 10 дней. Было очень приятно никуда не торопиться, почти ничего не планировать заранее, много гулять (чего мне очень не хватает дома), повиноваться сиюминутным желаниям без опасений выбиться из графика, иметь возможность потратить достаточно времени на шедевральный музей Прадо, съездить в Толедо, уделить время шопингу.

Мадрид, конечно, не такой цельный, как Париж, не такой контрастный, как Лондон, не такой современный, как Берлин, не такой древний, как Рим. Он — для знатока, того, кто точно знает, что ищет. И отсутствие у него туристической привлекательности типа барселонской делает город только лучше.

Одним из следующих материалов будет мой подробный путеводитель по столице Испании. А пока — фото, которыми, я надеюсь, мне удалось передать суть города.

  

Толедо

В Толедо я тоже приехала не впервые. Помню свою первую поездку 11 лет назад — мы с мужем приезжали на день из Мадрида. Чем мы были заняты тогда? Погуляли, пообедали, погуляли и поехали обратно: примерно так мы привыкли осваивать итальянские городки во время жизни в Италии, погружаясь, приехав на денек, скорее в местный колорит и сливаясь с гуляющей публикой, чем проводя время в музеях и соборах. Толедо тогда оставил у меня впечатление города сурового — а каким еще должен быть религиозный центр страны? В нем абсолютно нет радости, присущей маленьким городкам севера Италии, которые я так люблю. В нем почти незаметна локальная жизнь! В дни, когда в Мадриде туристов, кажется, почти не было, в Толедо были толпы, и это в январе!

Как мы провели время в Толедо в этот раз? Примерно часов пять мы провели в музеях, которые в Толедо выдающиеся (об этом — в следующий раз!), два часа — в соборе, поели за полчаса, ну ладно, за час. Душу мою Толедо опять не тронул, но посмотреть на «Погребение графа Оргаса», ту самую никогда не путешествующую работу Эль Греко, было важно. Толедо был этаким кратким предисловием ко всем тем исламским памятникам юга Испании, встречи с которыми я так ждала.

Севилья

Следующей остановкой стала Севилья. В Испании очень развита сеть железных дорог, благодаря которым во многие интересные места можно добраться без машины (почти как в Италии!). Собственно говоря, весь этот маршрут и был построен так, чтобы везде использовать поезд, а не автомобиль. Из Мадрида до Севильи — два часа с небольшим. Выходишь с вокзала и понимаешь — ребята, это юг! Главное мое впечатление от города — не кружевной собор, не безумной красоты отделка дворцов, не постоянные отсылки к любимым операм (а Севилья себя именно городом оперы и позиционирует!), а апельсиновые деревья. Нет, я видела, конечно, апельсины на ветках. Но в Севилье, по-моему, нет никаких других деревьев, кроме апельсиновых с редкими вкраплениями лимонных, лаймовых и для разнообразия мандариновых. Апельсиновые деревья везде, причем их сотни и тысячи и все они усыпаны оранжевыми плодами. И солнце! Каждый день просыпаешься в январе месяце, а за окном — голубое небо. И это тогда, когда в Москве за 25 дней не было ни единой солнечной минутки.

Севилья удивила и количеством туристов. По моим наблюдениям, ее больше всего любят итальянцы (неужели из-за оперы?) и корейцы. В январе туристов довольно много, хотя это время сезоном не считается. Что здесь творится весной, осенью и летом мне даже представить тяжело! Как и многие туристические города с ярко выраженным центром, Севилья как бы распадается на две части: вокруг собора и Алькасара течет одна жизнь, в которой есть место конным повозкам, туристическому меню и сангрии, а на удалении от него — совсем другая, с очень простыми тавернами, барами, где кофе наливают буквально из окна, старыми кондитерскими и замечательным художественным музеем… И эта Севилья мне понравилась гораздо больше.

Кордоба

Встречи с Кордобой я очень ждала из-за ресторана Noor с двумя звездами Мишлен, фильм о котором мы посмотрели пару лет назад. Концепция ресторана — трансформация арабского кулинарного наследия Испании в высокую кухню. Меня она, как вы можете догадаться, очень заинтересовала. Ресторан оказался весьма так себе — об этом подробно я рассказывала в своем канале в Телеграм. Подпишитесь, я там бываю куда чаще, чем здесь или в запрещенных ныне сетях.

Главное впечатление от Кордобы — не Мескита даже, этот удивительный микс мечети и кафедрального собора с узнаваемыми полосатыми колоннами, а центральная городская площадь, где течет жизнь не туристическая, а локальная. Она будто двор дома где-нибудь на юге — белье на ветру хлопает, компании режутся в домино, кто-то ругается, кто-то цедит домашний вермут, кто-то плетет корзины. Удивительно!

Херес-де-ла-Фронтера

Вот как бывает — вроде бы и не ждешь от города ничего и ничего о нем не знаешь, а он запоминается тебе больше, чем многие другие, статные, с соборами, с волоокими мадоннами и апельсиновыми деревьями. В городе Херес-де-ла-Фронтера делают — вы угадали! — херес. Херес я не люблю, а вот Херес-де-ла-Фронтера полюбила. У него есть очарование маленького провинциального города, в котором местных много, а туристов нет (по крайней мере зимой) совсем. Мы попали на рыночный день (это был четверг), когда горожане, приняв по рюмочке того самого, а то и по две, надев все самое лучшее пошли на базар. Открылись лавки, например, пыльноватые магазинчики с мужской одеждой, где за старыми прилавками стоят отглаженные и наодеколоненные сеньоры и ждут в гости таких же, поговорить о шерсти на костюмы и хлопке на сорочки. В баре из числа тех, где до сих пор принято кидать под ноги мусор и салфетки, в десять утра чуть менее наглаженные сеньоры поправляли здоровье.

В Хересе отличный рынок, очень живой, с поражающим воображение ассортиментом морепродуктов — море, вернее океан, уже совсем рядом. Он напомнил мне рынок в Сиракузах — здесь продавцы почти также азартно и зычно зазывают покупателей.

За рынком была обнаружена наливайка. Херес и жареная рыба были прекрасны!

 

Кадис

Кадис — это конечная остановка железнодорожной ветки, по которой поезда идут от Севильи через Херес к океану. Сюда из Хереса мы, правда, отправились на такси, чтобы сделать остановку и пообедать в прекрасном ресторанчике Avanico el Puerto в городке Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария. Рис с морепродуктами был такой, что сковородка вернулась на кухню блестящей! А после обеда еще 20 минут на такси — и мы на месте, в Кадисе.

Город удивил контрастом узких, расположенных под прямым углом улиц, задуманных так, чтобы на них попадало как можно меньше солнца, и открытых океану набережных. Кадис — это практически остров, в котором есть что-то от Ортиджии за тем только исключением, что приезжих здесь, по крайней мере в зимнее время, очень мало. И несмотря на то, что в Испании, конечно, я не чувствую себя настолько своей (в больших, конечно, кавычках) как в Италии, но время здесь, выдавшееся нам уже почти под конец путешествия, когда многое в испанской жизни стало понятнее и ближе, дало ощущение причастности к ней, к этой самой испанской жизни.

В Кадисе прекрасный художественный музей. И собор с шедеврами испанской живописи. Расскажу об этом подробнее в путеводителе по Андалусии — вдруг вы соберетесь по моему маршруту?

Малага

О Малаге я не знала почти ничего. Ну, то, что в этой части Испании живет много русских еще с девяностых годов. Ну и то, что именно в Малаге родился Пикассо. Оказалось, что в Малаге, которая представляет не самый красивый в моей жизни курортный городок, аж три музея современного искусства, филиал «Русского музея» и музей Пикассо. Это примерно как если бы в Геленджике или в Анапе был бы филиал «Гаража», «Третьяковской галереи» и «Винзавода» с активными выставочными программами и музей крупнейшего русского живописца впридачу. Еще Малага удобна для поездки в Гранаду — главный, пожалуй, андалусийский город. И еще здесь в январе можно гулять вдоль моря — променад не самый симпатичный, в самом центре города находится порт, но это январь. Зима согласно календарю! И плюс пятнадцать на солнце.

Гранада

Гранада была столицей Гранадского эмирата, последнего арабского государства в Европе. Едут сюда в первую очередь ради Альгамбры — дворцово-паркового ансамбля, одного из высочайших достижений исламского искусства и архитектуры не только в Европе, но и в мире. Из Малаги сюда идет поезд. Меньше полутора часов — и вы на месте.

Я видела некоторое количество памятников исламского искусства в своей жизни, но ничего, что было бы сравнимо с Альгамброй, не встречала. Это не один мавзолей или один зал, пусть с невероятным куполом и искусной резьбой. Это залы, залы, залы, сменяющие один другой, стены которых покрыты невиданной тонкости резьбой, а потолки затмевают все, что что встречалось мне до этого. И каждый раз, выходя из очередного зала-шкатулки, тебе кажется, что самое красивое ты увидел. И каждый раз это оказывается неправдой! В Альгамбре нет никакой внешней эффектности, ее архитектура сурова и тяжеловесна, но тем более яркими и запоминающимися оказываются внутренние помещения дворца династии Насридов, резные до прозрачности. Плюс невероятно эффектный ландшафт, горная местность с перепадами высот, благодаря чему ансамбль радует сменяющими друг друга броскими видами.

Есть в Гранаде несколько арабских улочек, где торгуют всем условно восточным от цветастых ковриков до кожаных тапочек. Товары не показались мне хоть сколько-нибудь интересными, но вот то, что продавцы говорят по-арабски, меня удивило, притом что никаких следов восточной жизни нигде больше в Андалусии мной обнаружено не было. Еще бы, ведь эмират пал в конце 15 века!

Путешествия дают нам возможность увидеть другую жизнь и других людей, одновременно похожих и не похожих на нас. Путешествия учат нас открытости и принятию. Именно поэтому путешествовать — важно, как и рассказывать об этом. Я люблю фразу Петра Вайля «Путешествовать и молчать об этом — противоестественно» и считаю ее своим девизом. Особенно сейчас.

 

Пост опубликован: 22 февраля 2023
Рубрики: Путешествия
Локация: Испания

Комментарии

Подписаться
Уведомление о
guest

10 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments
Наталья Карпинская

Даша, благодарю за прекрасный рассказ! Перечитала его год спустя, уже с намерением отправится в марте по этому маршруту. Правда, думаю вычеркнуть Малагу и заменить ее на Ронду. Хотелось бы спросить, в каком из городов Андалусии вы бы посоветовали заночевать, и провести больше одного дня, вспоминая по прошествию времени атмосферу и впечатления?

Диана

Даша, какой красивый очерк! У Вас потрясающая игра света и цвета на фотографиях. А стиль европейцев,запечетленный Вашими глазами, я просто обожаю💙 Восторг!

Светлана

Даша, здравствуйте! Очень интересный материал и чудесные фотоснимки! Кружевная резьба шедевральна, конечно. Ещё не раз буду пересматривать эту красоту в Вашем очерке. Спасибо огромное, что дарите нам эстетическое наслаждение вновь и вновь.
А за яркое солнечное небо на фото Вам особая благодарность! От него веет тёплым летом и какой-то умиротворяющей надеждой.

Наталья Андреева

Дарья, фото бесподобные. Читаю про Андалусию и вспоминаю свой потрясающий рекламный тур в 2009г. Кружевная Альгамбра Гранады очень впечатлила, Севилья показала не все места, что хотела, арена для корриды в Ронде, фламенко в Бенальмадене, нетуристический Альмуньекар, улочки Михаса — все это осталось в памяти. Как жаль, что сейчас путешествия не такие доступные. Очень хочу вернуться в Испанию и поговорить по-испански)

Ирина

Даша, как же я ждала ваш материал про мной обожаемуи Испанию! Да и раньше всегда было интересно, почему так много информации из разных стран, но не из Испании. И вот дождалась! Как приятно вспомнить, как приятно увидеть эту солнечную страну хоть на фото)) много где удалось побывать, и в больших туристических городах, и в малых провинциальных. Моя любовь — Валенсия, фламенко в баре для местных в далёком 2013 — на всю жизнь со мной! А из кружки купленной на базаре в Гранаде пью кофе вот уже 10 лет!
Очень интересно ваше мнение относительно тапас. В Москве, в барах часто не хватает таких закусок, вот когда ты просто зашёл выпить, а тебе оливку предложили, или хлебец с чем-нибудь. Почему у нас не развита такая модель?

Подпишитесь на обновления, чтобы ничего не пропустить
Какой-то текст ошибки
10
0
Обсуждениеx