Город, который живет двойной жизнью

22

Больцано, столица автономного региона с составе Италии, Трентино — Альто-Адидже, живет двойной жизнью. Здесь можно начать разговор по-итальянски, а закончить по-немецки, позавтракать отличным итальянским кофе и бриошью, а поужинать шницелем, и никто не запретит тебе носить тирольскую шляпу вместе с неизменными белыми джинсами. Короче говоря, жители Больцано наслаждаются невероятной степенью свободы, выбирая из австрийской и итальянской культур всё самое лучшее. Все это так поразило меня несколько лет назад, когда я проводила здесь свой зимний отпуск, что в этом году я решила хлебнуть австрийско-итальянского духа свободы еще раз и сняла на неделю дом в окрестностях города.

 

1. Сначала Больцано кажется городом австрийским. Приглядитесь к собору — не напоминает ли он вам прославленный собор Св. Стефана в Вене своей готической прямотой и пестротой черепичной крыши?

1

2. А вот эти окошки и ступенчатые крыши разве не похожи на те, что встретишь где-нибудь в Инсбруке?

2

3. «Ну, это же чистая Австрия», — может заключить путешественник и решить, что пронырливые итальяхи опять его надули.

3

4. Ох уж эта нация обманщиков! Обещали веселую Италию, а подсунули упорядоченную Австрию!

4

5.  Но нет, Италия на месте в лице ее законного представителя, «хозяина с вилкой», как его тут зовут, Нептуна. Похожих мужичков вы наверняка встречали в Болонье и Флоренции.

5.1

6. Но визуально в Больцано, как ни крути, австрийского все же больше, что неудивительно, ведь итальянской эта земля стала лишь после Первой мировой войны.

5

7. Хотят ли жители Больцано и всей провинции обратно, и считают ли австрийцы, что Больцано — их? Мнения на этот счет разные, но разумнее всего брать в расчет фактор финансовый. В Италии Трентино — Альто-Адидже считается одним из самых богатых регионов, получая обратно из государственной казны большую часть уплаченных налогов. В Австрии же, если бы присоединение вдруг и случилось, регион был бы, скорее всего, кем-то вроде бедного родственника. Поэтому почти все благоразумные и расчетливые (австрийское наследство!) жители региона живут в согласии с изречением Цезаря о том, что лучше быть первым в провинции, чем вторым в Риме.

6.2

8. И неплохо, кстати живут. Туристов сюда добирается мало: аэропорт Больцано регулярных рейсов не принимает, ближайшие международные аэропорты находятся в Вероне, Мюнхене или Венеции, откуда ехать минимум часа два, если не три. Если ехать в Больцано поездом из любой провинции Италии, то придется пересаживаться в Вероне. Нельзя сказать, что жителей региона это сильно расстраивает, но вот те, кто работает в туристическом секторе, туристов бы хотели побольше.  А вот россиянам повезло — с Больцано Москву соединяет прямой поезд, следующий в Ниццу.

6

9. Полтора дня без пересадок — и вы дышите альпийским воздухом, гуляете по мощеным крупными камнями улицам, знакомитесь с горожанами.

7.1

10. В Больцано, как и во всем регионе, рождественские рынки длятся дольше, чем в остальной Италии, до 6 января. «Вот ведь и тут смогли выделиться,» — подумала я и отправилась снимать празднично украшенный город.

7

11. Украшения продержались до 11 января, хотя рынки свернули уже седьмого.

8.1

12. К украшению города в Больцано относятся с австрийской рачительностью: три года назад, когда я была здесь в тот же праздничный период, я застала ровно те же самые гирлянды.

untitled-1

13. И шарики были на месте!

8

14. И бантики тоже! Вот она, стабильность.

9

15. Традиция ставить рождественские ясли, по-моему, в большей степени итальянская, чем австрийская. Если вы читали посты о рождественских традициях севера Италии и Тосканы, то вы знаете, что такие сценки, иллюстрирующие первые минуты жизни Иисуса, очень популярны в Италии.

10.1

16.

10

17. Больцано нельзя назвать оживленным городом: сказывается и почти полное отсутствие туристов, и по-австрийски размеренная жизнь. Самое оживленное место в городе — рынок, работающий на одной из центральных площадей. Что интересно — рынок по воскресеньям закрыт! Выходные тут важнее прибыли.

11

18. На прилавках — колоритная смесь из пармезана и шпека и ценники на двух языках.

12

19.

13

20.

14

21.

15

22. Любителям бретцелей и сосисок в Больцано понравится!

16.1

23. И фанатам яблок тоже — не зря в регионе собирают 12% европейского яблочного урожая.

16

24. Вечером Больцано замирает. Не надо ждать от него суеты римских улиц и террас, полных людей.

17

25. Самое оживленное место в городе вечером — снова рыночная площадь, где работает несколько отличных баров, среди которых Banco 11. Удивительное дело: лучший бар Больцано открыт женщиной из Финляндии. Что еще удивительнее, тут подают устрицы! Приходить за ними нужно в среду, устраиваться с блюдом и бокалом вон на той террасе под согревающим красным светом фонарей и слушать, как соседи справа говорят по-немецки, а те, что слева, по-итальянски.

18

26. Ну а в целом вечером в Больцано как-то так: мило, пустынно, спят усталые велосипеды.

19

27. Некоторые от усталости аж упали. И елки тут выкидывают, не дожидаясь мая.

21

28.

20

29.

22

30.

23

31. И теперь, когда вы вдоволь налюбовались лубочным тирольским благополучием, я приглашаю вас взглянуть на дом, который отыскал мой муж на просторах Интернета и который по счастливой случайности оказался свободен на время наших каникул и который мы смогли забронировать за несколько дней до вылета. Хозяйка дома, который называется Mirror Houses, так прокомментировала его название и архитектуру: «Я хотела построить на участке дом под сдачу, но не хотела, чтобы стал меньше сад, поэтому архитектор решил сделать всю заднюю часть, смотрящую как раз на сад и горы, зеркальной.»

24

32. А внутри у нас было вот так: панорамное окно, выходящее на виноградники и горы, лаконичный белоснежный дизайн с несколькими яркими акцентами, вся нужная бытовая техника, прекрасное отопление и вентиляция, хрустящее постельное белье и пушистые полотенца. Один из лучших домов, которые мне приходилось когда-либо снимать.

25

Ну и что же делать в Больцано восемь дней, да еще и приехав сюда во второй раз? Изначально я собиралась лежать вот на этом диване с книжкой и бокалом вина, но тревел-блогер во мне победил лентяя и я наездила много сотен километров по региону, снимая самые красивые его места, о которых я еще буду продолжать рассказывать.

Если вы решите отправиться по моим следам, то выбирайте Больцано как базу. Неплохие рестораны, достойный шопинг, несколько приличных музеев и удобное расположение для осмотра региона — чем не причины, чтобы немножко пожить двойной жизнью в австрийской столице Италии?

 

 

Пост опубликован: 22 января 2016
Рубрики: Путешествия
Локация: Италия

Комментарии

Подписаться
Уведомление о
guest

18 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments
Maria

Даша, вопрос оффтоп. Вы не собираетесь вернуть теги по городам? Сегодня хотела почитать про однодневные поездки в округе Болоньи, не нашла и в результате пошла смотреть в старый ЖЖ. Понимаю что самые старые посты вы решили не переносить в новый блог, но в любом случае по Италии получается слишком много информации, если надо что-то конкретное.

Maria

Поиск, ну конечно! Вот так всегда, самый крупный и видный значок игнорируется)
Спасибо за ответ и за волшебный Больцано субботним утром.
Даша, а вы были в Dozza? Стоит ли поехать на день?

Victoria Magvictoria

sprechen Sie Deutch?))) была в Больцано первый раз лет 6 назад…. прелестный и уже чуть немецко-сдержанный

Victoria Magvictoria

кстати, по поводу регулярных рейсов в Больцано — летели именно в аэропорт Больцано через Рим

Victoria Magvictoria

кризис(( авиакомпаний он касается сразу…увы((

Dmitry Mihnenko

Дарья, добралились ли до Кареццы?

Dmitry Mihnenko

Я такой же маршрут недавно сделал из Милана. Впечатляюще, конечно

Dmitry Mihnenko

До Кареццы я добрался. Это, наверное, самое-самое в тех местах.

Инесса Мерцалова

Даша, здравствуйте. Скажите, пожалуйста, а как Вы добирались до Больцано

Elena Siamese

Красиво там!
Кстати в Риме до сих пор висят рождественские гирлянды на улицах, а уже конец января 🙂 Что-то вроде елки в мае. До 6 января рынки работают не только в Больцано, просто это праздник Епифании (и Бефаны для детей), поэтому выгодно держать стенды с Рождества. В Больцано и соседнем Тренто хорошо останавливаться по пути в горы на лыжные курорты (Валь ди Фасса, Мадонна ди Кампильо, Валь Гардена и другие). Туда идет скорый поезд без пересадок из Рима, Frecciarossa! 🙂 Но не помню, насколько часто.

Подпишитесь на обновления, чтобы ничего не пропустить
Какой-то текст ошибки
18
0
Обсуждениеx