Киошк, винишк и солнышк: какая в Лиссабоне зима

16 января 2019

Зима — отличное время для поездки в Португалию. Именно так мы уже не в первый раз решили с мужем и отправились в январский Лиссабон за солнцем, прогулками, открытыми террасами кафе, за новой и модной португальской кухней, за современным искусством и променадам у моря. На каникулы отправились, короче говоря. Раздумываете, куда сбежать от серости? Этот пост для вас!

1. В Португалии я не в первый раз. Семь лет назад мы с Пашей уже путешествовали по этой стране — были в Лиссабоне, катались по Мадейре, гуляли по Порту. Португалия нам обоим понравилась, но повода вернуться все не находилось. За годы, прошедшие с момента первого визита, мы успели забыть, как обстоят дела на дальнем краю Европы, и решили в этом году освежить впечатления. Январские дни выдались все как на подбор — солнце и ни единого облачка за все время.

2. Лиссабон — очень холмистый и очень своеобразный, да и сама Португалия довольно резко отличается от стран, с которыми ее так и тянет сравнить — от Испании, Франции, Италии. У Лиссабона свое узнаваемое лицо. Вы узнаете его по невероятным перепадам высот, желтым трамваям, разноцветным домам с черепичными крышами, соседству расписной плитки азулежу и граффити, по небольшому количеству туристов. Лиссабон дышит свободнее, чем Рим, Ницца и Барселона, да и слава его как туристического направления не так велика. И Португалия, и ее столица держатся скромно, особняком, с достоинством. Я это люблю.

3. Оказаться под таким синим небом и в окружении настолько ярких красок в январе — невероятно. В Португалии вообще много солнечных дней; зима здесь мягкая, с прохладными утрами и хорошо прогретым послеобеденным воздухом. Идеальное время для экскурсионных поездок — гулять можно не опасаясь ни жары, ни холода, носить все самое стильное и многослойное, путешественников в городах не так много и никаких очередей на 28 трамвай, в которых в августе люди по часу стоят в очереди, в помине нет.

На фото — главная площадь города, площадь Коммерции. Человек на коне — Жозе I, на правление которого выпало событие, благодаря которому мы знаем Лиссабон таким, какой он на моих фотографиях. В 1755 году город был разрушен невероятно мощным землетрясением, накрыт цунами и потом отстроен практически заново — от старого Лиссабона сохранилось всего 15%. Землетрясение 1755 года — одно из ключевых событий в истории страны. Исследователи сходятся во мнении, что именно оно стало началом конца и поводом для страны расстаться со своими колониальными амбициями и привело в конечном итоге к краху империи.

4. Будучи в Португалии, вы часто услышите понятие saudade, саудади, которое применяют для описания национального характера португальцев. Саудади — окрашенная в светлые тона смесь невыразимой тоски, печали, ностальгии, несбывшихся надежд и утраченного счастья. Я думаю, что жизнь у океана и постоянная борьба с ним, будь то прокладывание новых путей или ловля сардин, а также расставание с надеждой на прекрасное будущее, не говоря уже о потери тысяч соотечественников в катастрофе 1755 года, являются важнейшей частью саудади. И то, что и светлая грусть, и тягучие мелодии фаду, ее выражающие, и неважная экономическая и демографическая обстановка, и общий упадок разворачиваются на фоне синего неба, яркого солнца и ажурной плитки делает Португалию такой прекрасной и непохожей на другие.

5. Один из символов Лиссабона — желтобокие трамваи и фуникулеры. Город очень холмистый, в старых его частях метро построить оказалось и дорого, и затруднительно, так что трамваи, ставшие первым появившимся в Лиссабоне видом общественного транспорта, благополучно пережили попытки урбанизации и модернизации и продолжают ползать по узким улочкам, кряхтя от напряжения. И слава богу! Без трамваев и фуникулеров Лиссабон не был бы собой.

6. Мне кажется, что в городах, где есть трамваи, очарования и уюта больше, чем в тех, где их нет. Мое детство прошло в Самаре, в центре города, где трамваи были самым удобным и понятным видом транспорта. Отправляясь куда-нибудь с папой, мы всегда выбирали трамвай. Особым удовольствием было дождаться тот, что состоит из трех вагонов, да еще и сесть на красное сиденье. В Лиссабоне таких больших трамваев, конечно, нет. Прокатиться на желтеньком старичке по маршруту 28, идущему через весь город, — важный лиссабонский опыт. Местные, конечно, недовольны пристальным вниманием туристов к своему трамваю, но, приехав зимой, вы этого  не заметите — в трамвайчике будет свободно и вам наверняка достанется место у окошка. Ехать лучше не из Алфамы, а с обратной стороны, от Campo de Ourique.

7.

8. Еще один символ Лиссабона — ажурный quiosque (тот самый загадочный киошк, как его называют по-португальски, из названия этого поста). На рубеже 19 и 20 веков киосков в Лиссабоне было больше сотни. В них продавали напитки, как алкогольные, так и прохладительные, лотерейные билеты, сигареты, газеты. Во время диктатуры Салазара уличные собрания, даже у киосков, не поощрялись, а потому почти все они закрылись. И так бы и остался Лиссабон без своих милых киошков, если бы не одна местная предпринимательница, которая решила вернуть их к жизни и достучалась до мэрии.

9. Сейчас в Лиссабоне киошков десятки, у них есть свои названия, ими управляют разные компании. Здесь по-прежнему делают кофе и сэндвичи, наливают вино и коктейли, на рюмочку португальского вишневого ликера тоже лиссабонцы заглядывают в киошк.

10. И у нас нет совершенно никакого резона не следовать их примеру! Киошк, винишк и солнышк — формула португальской зимы.

11.

12. Лифт Санта Жушта — еще один символ Лиссабона, построенный в начале 20 века не красоты ради, а чтобы соединить два района города, низкий и высокий. Сверху — отличные виды.

13. Два более новых символа Лиссабона на этой фотографии. Мост имени 25 апреля через реку Тежу — еще один повод, кроме трамвая, сравнить Лиссабон, пусть поверхностно и визуально, с Сан-Франциско. Здание рядом — открытый несколько лет назад музей MAAT, посвященный искусству, архитектуре и технологии.

14. Ну и pastel de nata, восхитительные пирожные из хрусткого слоеного теста и нежного яичного крема, — вполне себе символ города. Запишите себе место, где они безумно вкусны — Mantegiara, это в самом центре. Знаете, как родилась идея этого десерта? От избытка желтков, который образовывался в монастырях. Белки монахи использовали для того, чтобы фильтровать вино и крахмалить воротнички и манжеты…

15. Ну и плитка азулежу, конечно, символ Лиссабона и Португалии!

16. Обязательно сходите в Музей азулежу, чтобы полюбоваться на диковинные образцы — и средневековые, и с сильным исламским влиянием, и выполненные под влиянием голландским, и модернистские. Мне же полюбились вот этот странный кот с полосатыми ногами и мышь в точечку.

17. Ну и сами улицы города — как музей под открытым небом.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

27.

28.

29. На этой фотографии виден еще один символ Лиссабона — выложенные из мозаики тротуры, калсада португеза, как их называют. Светлые тротуары, отражающие солнечные лучи, наполняют город нежным искрящимся светом.

30. Старые фасады придают Лиссабону шарма. Вот этот свечной магазин, например, работает аж с 1789 года!

31.

32. Свет! На этих фото главных герой — именно он.

33.

34.

35.

36.

37. Да, это январь.

38.

39. В Лиссабоне за прошедшие с момента моего первого визита 7 лет многое изменилось. И в городе, и в стране в целом стало больше туристов, в том числе молодежи. Хипстерские тенденции докатились и до краешка Европы, открылись новые небольшие бутики, лавки, рестораны. Многие из них сосредоточены в LX Factory, креативном пространстве, как пишут в рекламных буклетах, прямо под мостом имени 25 апреля. За кофе, новыми очками, журналом Monocle и джин-тоником за 15 евро вам сюда.

40.

41. А за витиеватой резьбой по камню, стрельчатыми арками и покатыми сводами — в монастырь Жеронимуш в Белене. В прошлый раз я внутри почему-то не побывала — наверстала упущенное в эту поездку.

42. Дивной красоты здание, избыточное и сдержанное одновременно. Это стиль мануэлино, национальный вариант Ренессанса.

43.

44.

45.

46. Немного уличной жизни. За ней нужно идти в Алфаму и Мурарию, старые, во многом уцелевшие после землетрясения районы города. Из Мурарии родом музыкальный стиль фаду, воплощение того самого saudade.

47.

48. Прекрасное утро в Алфаме. Женщина за самодельным прилавком предлагает за евро опрокинуть рюмочку жинжиньи, традиционного португальского вишневого ликера. И сразу жить становиться веселее!

49. По субботам в Алфаме — блошиный рынок. Я люблю потолкаться и посмотреть на покупателей и продавцов. Тем более, что рядом есть хороший кофе — Copenhagen Coffee Lab. Португальский кофе — особый мир, в котором я так и не разобралась, то есть не нашла практически приличного кофе в традиционных заведениях. А тут делают любимый flat white.

50.

51.

52.

53.  В Мурарии стены домов  украшают портреты исполнителей фаду. Тут течет очень простая, бедная жизнь. В узких улицах темновато и сыро, туристов мало, царит настроение скорее деревенское, чем столичное.

54. В Алфаме на стенах портреты известных жителей района — семейныx пар, проживших вместе по сорок лет, владельцев локальных магазинчиков или других заметных персонажей. Классная идея! В Алфаме, районе, где жили рыбаки, настроение — как в глубинных районах Венеции.

55.

 

56.

57. Одна из главных и важнейших достопримечательностей Лиссабона — Музей Галуста Гюльбенкяна, нефтяного магната армянского происхождения, родившегося в Стамбуле и прожившего 13 лет в Лиссабоне. Гюльбенкян собрал удивительную коллекцию, в которой есть все от старых греческих монет до шедевров, проданных ему в 1930-х года из Эрмитажа, от персидских ковров 16 века до работ Моне. Здание музея — прекрасный образец архитектуры брутализма, эффективной и неброско-эффектной. Здание окружено очень красивым садом. И в кафе музея, кстати, очень хороший кофе.

58.  Внутри. Я люблю архитектуру mid century и потому с удовольствием рассматривала не только коллекцию, но и само здание.

59.

70. Ковер 17 века из коллекции музея.

71. Портрет мадам Клод Моне работы Ренуара.

72. А это уже Энди Уорхолл из коллекции музея современного искусства Берардо. Великолепный музей, очень наглядно рассказывающий о развитии искусства в 20 веке. Не пропустите!

73. Про лиссабонские рестораны будет отдельный пост. Я собрала для вас все лучшие места — от мишленовских до самых простых. На фото — одно из блюд двухзвездочного ресторана Alma. И его, и двухзвездочный же Belcanto я очень рекомендую как прекрасные образцы современной португальской кухни.

74. Самая простая дневная поездка, которую можно совершить из Лиссабона, — в городок Синтра, это час на электричке. Было решено отправиться в путь с вокзала Ориенте, чтобы посмотреть на само здание, построенное Сантьяго Калатравой к EXPO 1998. Вокзал насколько красив, настолько же и запущен. Стекла грязные или разбитые, металлические структуры проржавели, бетон в пятнах, мусор не убирают. Жалкое зрелище.

75. Синтра находится в предместьях Лиссабона, она полна дворцов и особняков португальской знати, которая ценила город за зеленые холмы и океанский бриз. В Синтру едут за разноцветным, будто бы сошедшим со страниц детской книги дворцом Пена, за Королевским дворцом с огромными белыми печными трубами и за усадьбой Кинта да Регалейра, занятным образчиком стиля мануэлино.

76. В Кинта да Регалейра мы с мужем в прошлый раз не были, так что решили наверстать упущенное. Дворец мне очень понравился. Он лишен помпезности в  объемах (но не в оформлении!), у него очень красивый и загадочный тенистый парк — бесконечная череда спусков и подъемов.

77. Владелец дворца, Карвалью Монтейру, был масоном. Свой парк и усадьбу он с помощью итальянского архитектора Луиджи Манини превратил в игру символов, загадок и отгадок, фантазий и грез.

78.

79. Из Синтры минут сорок езды на «Убере» до Кашкайша, океанского рыбацкого городка. Я никогда не бывала на португальских курортах — ни зимой, ни летом, и мне было интересно посмотреть, как тут. Оказалось — очень мило, провинциально, свежо и, на удивление, очень оживленно в январе. Однако, вода выше 20 градусов тут не прогревается, а потому на летний отдых я поеду в этом году опять на Сардинию.

80.

81. Январь для такого океана — самый сезон. Сидеть на берегу, греться на солнце, дышать морем… Без такой передышки нашу зиму мне сложно пережить.

 

Как вы провели каникулы? Где были?

 

Следующая запись:
Подписаться
Уведомление о
guest

10 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments
Женя

Даша, спасибо вам за пост. Он вдохновляет! А доводилось ли вам бывать в Португалии в феврале? Как думаете, сильно ли погода отличается от январской?

Елена

Многие фото, особенно с трамваями, почему-то мне напоминают центр Москвы в районе Покровки и бульваров, где у нас ходит 39-й трамвай) Может, схожая атмосфера. Так приятно, что солнечно.
Насчёт saudade — по описанию примерно то же, что Sehnsucht у немцев!

Татьяна

Там у вас из коллекции Галуста Гюльбенкяна портрет «Мадам Моне», она Камилла, а не Клод, Клод — сам супруг.

Алексей Черняев

Мануэлино все-таки трудно отнести к Ренессансу, это, скорее, последний, задержавшийся этап «пламенеющей готики» — как и соседний испанский стиль «исабелино»

Алексей Черняев

Вообще в Португалии серьезная разруха, особенно в Порту. Страна производит впечатление места, где никому ничего не надо

Алексей Черняев

Для португальского национального характера очень важен себастьянизм — вера в возвращение короля Себастьяна — крайне странное явление, не имеющее ничего общего с остальной Европой. Отсюда очень многое в Португалии и растет

10
0
Обсуждениеx