В издательстве «КоЛибри» вышла моя книга, посвященная Узбекистану. Работа над ней заняла больше двух лет. И, похоже, это главное, что я сделала в жизни.
С чего начать рассказ о том, как это все было? С того, что три года назад я впервые приехала в Узбекистан и влюбилась? С удивительной встречи в песках Хорезма с человеком, который разложил всю меня по полочкам и произнес пророческие слова про большую идею, готовящуюся родиться в моей голове? С того, как я шла по улице и увидела в книжном магазине книгу про Грузию и в моей голове появилась мысль — о, я хочу написать такую про Узбекистан? С того, как я убеждала инвестора и издательство в том, что Узбекистан вообще кому-то нужен и интересен, а на меня смотрели как на слегка помешанную?
Может быть с того, как я приехала в первую свою экспедицию в Сурхандарью и спала там в шапке, потому что было ужасно холодно? С того, как у меня в кармане на вылете из Самарканда тогда нашлись гильзы (не поднимайте ничего с земли на границе с Афганистаном, не поднимайте) и меня чуть не сняли с самолета? С того, как я рыдала в том самолете и думала — блин, Даша, нафига тебе этот Узбекистан, писала б книгу про Париж! И как с того самолета вышла, уставшая, с тяжеленным рюкзаком с техникой, зареванная, не спавшая, больная (ладно, еще ковида тогда не было), подошла к «Кофемании» за чашкой кофе, будучи в самом непотребном своем виде, и встретила свою читательницу, радостно воскликнувшую: «Даша, я следила за вашей экспедицией, как интересно!»
В общем, это было сложно (хотя казалось, что будет куда легче!), это было интересно. Книга вышла и она — честно! — восхитительная. Я билась за каждый пиксель, за каждую фотографию, за каждый сантиметр макета. Качество полиграфии высочайшее! Для меня было очень важно, чтобы книга была живой, чтобы в ней было как можно больше лиц людей Узбекистана, главного сокровища страны. Чтобы у каждого из моих героев была фотография, чтобы каждая тарелочка, каждая вышивка были подписаны. Чтобы везде были телефоны. Чтобы рецепты были выверены до мелочей. Чтобы у вас было ощущение, что вы путешествуете по стране вместе со мной.
Я применила к Узбекистану привычный мне по Европе подход: каждый регион уникальный, в каждом своя гастрономия, свое виноделие, свои ремесла, своя культура. Моя задача — рассказать об этом так, чтобы вы сразу понимали, что вам в Самарканде, Фергане или Нукусе нужно увидеть, съесть, выпить, купить, узнать. Собранная мной информация уникальна: если вы начнете гуглить что-нибудь про кухню Сурхандарьи, вы не узнаете ничего. Люди в Ташкенте не знают, что едят в Термезе и что там продают на базаре! Я узнала все, что смогла, и все записала. И не только про еду, но и про виноделие (а никто, кроме меня, про узбекское вино вообще серьезно не писал), про ремесла, про обычаи. Я была в чайханах, на базарах, на конных состязаниях, на соревнованиях по национальной борьбе, на свадьбах, в гостях в самых разных семьях — и в узбекских, в еврейской, в афганской, в иранской, я съела тонну плова, миллион штук самсы, я записала множество рецептов, деталей, историй.
Книга начинается со введения, где я рассказываю об особенностях узбекской гастрономии, виноделия, ремесел и туризма настолько подробно, насколько это возможно. Что и как готовят, как едят, как подают, какие бывают виды плова и лепешек, что едят на сладкое. Как вышивают, ткут, чеканят, режут по дереву, рисуют. Как в Узбекистане делают вино, в каких зонах, из каких сортов, как устроена индустрия. К чему надо быть готовым, приезжая в страну как турист.
Далее идут шесть глав: Ташкент и окрестности, Самарканд и окрестности, Бухара и окрестности, Хорезм и Каракалпакия, Ферганская долина. Каждая глава открывается эссе, где я рассказываю о том, почему эта земля особенная, дальше даю историческую справку. Далее в каждой главе я детально рассказываю о локальной кухне и ингредиентах, о местном, именно этой области, декоративно-прикладном искусстве и виноделии. В каждой главе — несколько историй лучших в регионе ремесленников, поваров, владельцев ресторанов, художников. И в каждой — рецепты, связанные с конкретным героем. И обязательно список проверенных ресторанов, базаров, чайхан, магазинов, отелей. И все это со сделанными мной фотографиями, которых в книгу вошло аж 200 штук.
Так что получился и путеводитель, и красочный альбом, и уникальный срез культуры, и вдохновляющее чтение о людях, которые шли к своей мечте и своему призванию, и сборник рецептов. Это действительное самое полное издание об Узбекистане из всех, что выходили в последние годы. Да нет, десятилетия. И я не знаю, честно, как я все это осилила. Это была по-настоящему глубокая исследовательская работа. Знаете, я когда-то хотела в дополнение к филологическому получить еще и искусствоведческое образование. Эта книга стала моим вторым высшим, историко-культурологическо-искусствоведческим, с примесью кулинарного.
Я воспринимаю эту книгу как главное, что я сделала в жизни. Дай бог, сделаю еще. Но живу я на земле не зря.
Посвящена книга моему мужу.
Хочется написать «предисловие к первому изданию», надеюсь, так и есть;)
Когда я впервые приехала в Узбекистан, я была поражена аутентичностью и неподдельностью жизни, которая в стране течет. Тем, как непохож Узбекистан на все то, что мне привычно, и как одновременно – и внезапно! — он мне близок. И тем, как сильно все те, кого я встретила, любят Узбекистан. И эта любовь очень быстро передалась мне.
Я была очарована голубыми куполами Самарканда, древними улицами Бухары, бездонным звездным небом над пустыней Кызылкум, резьбой на колоннах хивинской Джума-мечети. Но в первую очередь я была очарована людьми Узбекистана, его главным богатством. Люди, а не памятники – вот, что меня зацепило.
Узбекистан по-прежнему остается и неизвестной, и недооцененной страной для российского (и уж тем более для западного!) туриста. Путешествуя здесь, ты чувствуешь себя первооткрывателем и наслаждаешься тем, что ты открываешь страну, остающуюся для большинства terra incognita.
Существуют немногие путеводители, бесконечно пересказывающие историю основания того или иного города и предания давно минувших дней, но актуальных и правдивых изданий, которые помогут туристу увидеть и полюбить Узбекистан ни на русском, ни на английском языках нет. Поэтому мое желание написать эту книгу было вызвано не только яркими впечатлениями от узбекской цивилизации, но и желанием заполнить многочисленные пробелы.
Узбекистан остается страной личных контактов. Это значит, что практически ничего нельзя здесь найти с помощью интернета. Нужно спрашивать и переспрашивать. Книга, которую вы держите в руках, является не имеющим себе подобных справочником по ресторанам, винодельням, ремесленным мастерским по всей стране, от Каракалпакии до Намангана. Я проехала весь Узбекистан и выбрала лучших из лучших. Эта книга – ваш гид, который поможет спланировать путешествие и интересно провести время в стране.
Но также эта книга – красочный альбом, рассказывающий о своеобразии декоративно-прикладного искусства Узбекистана. Я выбирала только самые настоящие, хранящие многовековые традиции мастерские для того, чтобы вы, листая эту книгу дома, восхитились, как и я, многоцветием и многоголосием узбекской культуры. И для того, чтобы, планируя путешествие, знали, куда ехать. Получился полноценный путеводитель, который проведет вас по всей стране. Я щедро делюсь контактами, собранными за время экспедиций.
Эта книга также – первая на русском языке попытка систематизации и осмысления всего регионального многообразия узбекской кухни, которая не исчерпывается только пловом. Авторские, собранные по всей стране, детально проработанные рецепты научат вас вкусно готовить и дадут еще один взгляд на то, как красив и разнообразен Узбекистан.
Без преувеличения эту книгу можно назвать единственным изданием, рассказывающим о культуре виноделия в Узбекистане. Из нее вы узнаете не только о том, что в Узбекистане есть вино, но и о том, какие узбекские вина действительно стоит пить. И сможете сами организовать для себя эногастрономическое путешествие по стране.
Одна из моих целей – дать ремесленникам, поварам, виноделам, работающим в Узбекистане, новые идеи, новых покупателей, новые стимулы, возможность оставаться в своей стране со своей семьей, хранить традиции предков, развивать свое дело. Мне также хочется привлечь внимание к локальным школам и рецептам и послужить таким образом их сохранению.
Но главная моя цель в том, чтобы показать вам Узбекистан как богатую, разнообразную, гостеприимную, яркую, живую страну. Показать его таким, каким вижу его я.
Книга есть и онлайн, и в офлайновых магазинах. Тираж у нее небольшой, заканчивается быстро.
Проверяйте тут.
Озон.ру
Вайлдберрис
Дом Книги
Дом Книги Медведково
Библио-Глобус
Москва
Московский Дом Книги
Читай-город
Подписные издания
My Shop
Буквоед
Book 24
Книга на сайте издательства и список магазинов по городам
Надеюсь в ближайшее время устроить красивую автограф-сессию. Сообщу!
И, конечно, я очень надеюсь сделать осенью как минимум один тур в Узбекистан.
Δ
Здравствуйте, Дарья. Давно читаю Ваш блог. С нетерпением ждала выхода книги об Узбекистане, так как давно хотела побывать в стране. Купила, прочитала залпом первый раз и ещё раз, помечая закладками места, которые хочу посетить. Запланировали с мужем поездку с 20 по 26 марта, купили билеты Москва-Самарканд и обратно компании S7. В связи с нынешними мировыми событиями сомневаемся, лететь или нет? Непонятно вообще, состоится ли перелёт. Хочу спросить Вашего совета. Какова обстановка в стране, отношение местных к событиям и русским туристам? Вы не отменяете свой тур?
Татьяна, здравствуйте. В Узбекистане очень ждут гостей, в том числе и гостей из России. На взаимоотношения между странами и уж тем более на отношение к русским текущие события не повлияли никак.
Мои друзья из туристического бизнеса Узбекистана отмечают, что сейчас в стране особенно много гостей из России.
Здравствуйте. Как можно приобрести книгу в Германии
Евгений, здравствуйте. На OZON.Ru есть доставка в Германию.
Книгу ждала и купила сразу, но чтение откладывала, не чувствовала, зачем. Сегодня читала небольшую заметку в отрывном календаре, которая посвящена стерху, птице — символу Ямала, где сейчас живу. И представляете, ямальские стерхи зимуют в Узбекистане! На сердце сразу потеплело, и сейчас я буду читать, чувствуя связь с этой интересной страной)
Ох как интересно! Приятного чтения, Евгения!
От статьи навернулись слезы… Примите поздравления!
Ольга, большое спасибо!
Даша, примите искренние поздравления с публикацией Вашей книги! Вы большая МОЛОДЕЦ! Такую грандиозную работу проделали! Браво!!! Дальнейших Вам творческих успехов!
Светлана, спасибо!
Поздравляю, Даша! Очень красивая и нужная книга. Была только в Ташкенте, влюбилась в лагман и местные ароматные дыни.
Юлия, большое вам спасибо!