Куда съездить из Милана: отель L’Albereta, Бергамо, Брешия, озеро Изео

Этот материал — продолжение моего рассказа об отеле L’Albereta Relais & Châteaux в виноградниках Франчакорты, где я провела несколько прекрасных дней в начале декабря. Он поможет вам увидеть не самую туристическую Италию и спланировать несколько вылазок, например, из Милана. Хотя лучше, чем L’Albereta, для совершения такого маршрута ни одна точка на карте не подойдет!

L’Albereta — культовое место. Не только потому, что на протяжении больше 30 лет остается точкой притяжения уставших от города миланцев, приезжающих сюда на своих красных и ревущих машинах на выходные. Не только потому, что тут работает спа Espace Chenot — а нет  в мире, наверное, врача, более любимого худеющими, чем месье Анри Шено, но и потому, что L’Albereta была на протяжении пары десятков лет местом приложения усилий и талантов самого известного шефа Италии, отца современной итальянской кухни Гуалтьеро Маркези. Другими словами, это не просто отель, а культурная институция, важнейшая часть ландшафта Ломбардии как в прямом, так и в переносном смысле. Он настолько удобно расположен, что станет отличной точкой для путешествия по Ломбардии.

Подробно об отеле я рассказываю вот в этом материале.

Озеро Изео

Озеро Изео — ближайшая к отелю L’Albereta локация из тех, что должны вас заинтересовать. Не такое раскрученное как Комо или Гарда, оно, особенно в декабре, воплощает идею Италии для своих как нельзя лучше. Тишина, покой, гладь воды, отсутствие любой суеты. Просто смотреть на Изео из машины, совершая поездку вокруг озера, — уже огромное удовольствие! Даже если вы решите не выбираться из отеля, Изео вы все равно увидите лежащим в окружении высоких гор в снежных капюшонах или из окна своего номера, или из ресторанов L’Aurum или Leone Felice.

За один день в абсолютно спокойном темпе озеро можно объехать целиком. Дорога несложная, без серпантинов, лишь один участок ближе к Ловере заставляет еще сильнее снижать скорость (тут вообще не разгонишься, да и не надо!) и быть особенно внимательным к встречным машинам.

Мы начали свой путь вокруг озера в направлении по часовой стрелке, за 20 минут доехав от L’Albereta до городка Сарнико. Путешествовали мы в декабре, так что весь маршрут был построен вокруг обеда в гарантировано открытом в это время и хорошем ресторане. Пустынный променад вдоль Изео, открывшийся нашему взгляду в Сарнико, подтвердил наши догадки: многое в этой части Ломбардии зимой закрыто. Оживают города лишь во время еженедельных ярмарок или когда наступает пора предрождественских базаров. Но выйти, размять ноги, зайти на кофе в ближайший бар и застать там местных, кто уже перешел от кофе к граппе, несмотря на 11 утра на часах, — отличная идея что в декабре, что в мае.

Следующая остановка — Ловере, один из самых очаровательных городков на Изео. Карамельных цветов домики, променад, украшенный к Рождеству разноцветными шарами, взбирающиеся на гору мощеные улочки. От L’Albereta — час езды. Еще полчаса — и мы подъезжаем к ресторану Ristorante da Sapì в местечке Эзине. Он отмечен всеми гидами сразу — Мишлен (не звезда, конечно!), Gambero Rosso, Slow Food Italia, Identità Golose. Строгий зал с белыми скатертями, муж — на кухне, жена — в зале, в меню — типичные продукты региона, например, озерная форель.

Бьенно, до которого десять минут езды, считают деревней мастеров, il borgo artistico. Здесь специализируются на обработке железа. Городок готовился к рождественской ярмарке, кроме того, мы увидели целую туристическую группу, состоящую из самих итальянцев. После нескольких дней, проведенных в декабрьской тиши Франчакорты, они показались нам настоящей толпой!

Дорога по той части озера, что ведет отсюда, из Бьенно, к Сале Маразино, точке, откуда ходит кораблик на остров Монте-Изола, менее живописна, чем первая часть. К причалу мы подъехали ровно вовремя: солнце клонилось к закату. Когда мы сели на кораблик, плывущий на Монте-Изола, самый большой озерный остров в Европе, небо вспыхнуло всеми оттенками розового и сиреневого. Короткая десятиминутная прогулка, небольшой променад по самому острову и возвращение к машине — и через сорок минут мы уже были в L’Albereta. Зимние дни коротки и неспешны, они настраивают тебя на ленный и расслабленный лад. Если вы приедете весной или летом, вы наверняка застанете не только длинный световой день, но и оживленную локальную жизнь, и сможете увидеть больше.

Бродский говорил, что приехать к морю в несезон — временный, но выход за скобки года. К озерам это тоже относится.

Смотреть больше фото

Бергамо

Я влюбилась в Бергамо! Как и многие небольшие города Италии, он находится в тени громких имен. Все знают Флоренцию, Венецию, Верону, но, меж тем, каждый итальянский город — целая вселенная, каждый полон сокровищ мирового уровня, о которых мы по неграмотности просто не знаем. Бергамо — из их числа.

Город делится на 2 части — Bergamo alta, историческая часть, стоящая на высоком холме, и Bergamo bassa, более современные и жилые кварталы, которые напомнили мне Милан. Если у вас всего один день, посвятить его логичнее верхнему городу, если времени больше или вы приехали тогда, когда световой день длиннее, не советую обходить стороной и нижнюю часть Бергамо.

У нас была организована отличная экскурсия на итальянском языке: два часа в компании гида позволили больше понять об устройстве города и увидеть многие характерные детали. Например, я впервые увидела то, что в Италии принято называть porta dei morti, дверь мертвых: небольшой проем в стене дома, заложенный кирпичами. Такие двери характерны больше для центральной части Италии — Марке, Умбрии, но встречаются и в Бергамо. Говорят, что ими пользовались невесты, входя в дом мужа, после чего проем закладывали до того момента, пока не придется отправляться в последний путь. Гид обратила наше внимание на дом со множеством странных печных труб — вроде бы он, по городской легенде, занят был когда-то борделем, а дым из конкретной трубы давал знать страждущим, занята ли дама их… хм… сердца. Срубленные средневековые башни, с прорубленным в них окнами, делающими конструкцию более пригодной для жилья, напомнили мне Болонью. Современный постирочный пункт — современный по меркам конца 19 века — устроенный в центре города так, чтобы стекающая грязная вода не смешивалась с чистой, и позволявший гигиенично стирать двадцати женщинам сразу, — еще одна характерная деталь, говорящая о том, какой бедной была Италия совсем недавно.

С удивлением я узнала, что Бергамо — родина не только Гаэтано Доницетти (ему посвящено аж два музея!), но и архитектора Джакомо Кваренги, привезшего на российскую землю идеи палладианской архитектуры. Здание Эрмитажного театра и Манежа в Петербурге — это Кваренги, как и Гостиный двор на Варварке в Москве.

Самое удивительно здание в Бергамо — это капелла Коллеони. Бартоломео Коллеони лично мне прекрасно знаком — много отличных чашек кофе было мной выпито в кондитерской Rosa Salva в Венеции с видом на его конную статую работы Вероккио, стоящую на кампо Святых Джованни и Паоло. Он был крепкий старик — будучи кондотьером, то есть наемником, командиром важнейшей ЧВК 15 века, Коллеони дожил до 80 лет и умер своей смертью. Был он, судя по капелле, человеком тщеславным и с выдумкой. Хотел, чтобы запомнили его надолго и как благодетеля. Капелла, что меня изумило, находится с момента постройки в одних и тех же частных руках. Фонд, который ей распоряжается, управляет также большими активами, например, землей, купленной еще Коллеони. Поэтому, например, фонд как владелец имеет полное право запрещать вам внутри капеллы снимать. Зато никто не запретит внимательно рассмотреть часовню снаружи и остановиться на каждой детали: на резном розане, мраморе в шашечку, бесконечных святых, причудливых колоннах, растительных узорах и так далее. Обратите внимание и на символ с тремя каплевидными объектами, украшающий фамильный герб товарища кондотьера, и попросите гида рассказать его историю. Не буду тут спойлерить самой известной байкой о Коллеони.

Отдельный маршрут, который можно и нужно совершить в Бергамо, — это прогулка по церквям и музеям с шедеврами Лоренцо Лотто. Он провел в Бергамо больше десяти лет и оставил в городе множество прекрасных работ — от инкрустации хоров в базилике Санта-Мария-Маджоре до картин в церквях нижнего города. Есть Лотто и в городском художественном музее, Академии Каррара, но об этом ниже.

А еще Бергамо запомнился мне дымным запахом, витающим над верхним городом. Зима, отопление дорого, итальянцы массово перешли на использование дровяных печек и расконсервировали камины. Не снег, который, к счастью, тут в декабре редок, не рождественские украшения, а чистое небо, силуэты средневекового города и дымный аромат создали атмосферу зимней сказки.

Смотреть больше фото

Что смотреть и где есть в Бергамо

Palazzo Moroni

FAI, Fondo per L’Ambiente Italiano, — некоммерческая организация, управляющая домами-музеями, виллами, замками и садами по всей Италии. Например, именно под их управлением находятся Villa Balbianello на Комо или Villa Necchi-Campiglio в Милане. На сайте FAI есть список их объектов в каждом регионе Италии. Я сверяюсь с ним перед любой своей поездкой, чтобы не пропустить ничего интересного, и вам советую. Именно так я попала в Palazzo Moroni в Бергамо. Это особняк в верхнем городе, редкий пример барокко в этой части страны, с чередой великолепно обставленных и богато декорированных комнат и огромным садом. Удивительно, но это по-прежнему частный дом — семья Морони владеет резиденцией с 1636 года. Внутри — коллекция искусства. Самый знаменитый объект — «Портрет рыцаря в розовом» 1560 года, шедевр Джованни Баттисты Морони, причем не члена семьи, а однофамильца.

Обязательно зайдите! Я обожаю такие резиденции, потому что они дают возможность посмотреть, как жили люди, приглядеться к деталям быта и побывать в доме, который представляет собой целостное произведение искусства. Палаццо Морони, кроме всех его художественных достоинств, еще и обставлено настолько изящно и настолько практично, что сложно удержаться, чтобы не поразмышлять, как бы ты тут сам жил. А что? Запросто! Особнячок очень по-размеру.

Смотреть больше фото

Академия Каррара

Безупречный художественный музей! Он носит имя основателя, графа Джакомо Каррара, передавшего свою коллекцию искусства в дар городу в конце 18 века. Коллекция пополнялась и сейчас насчитывает… Нет, она не насчитывает. Это просто шедевр на шедевре, которыми ты наслаждаешься в залах с идеальной развеской, прекрасным освещением и без намека на толпу. Беллини, Карпаччо, Рафаэль, Мантенья, Каналетто, Ботичелли! Я люблю музеи такого формата: не надо наматывать километры и плутать, как по IKEA. Все доступно, ясно, подсвечено. Как на ладони!

Напротив Академии Каррара находится музей современного искусство GAMEC. Вот его коллекция мне не понравилась. Я почти в каждом итальянском городе захожу в Galleria dell’Arte Moderna, где обычно собраны работы итальянских художников 20 века, многих из которых я очень люблю. Но здесь и организация экспозиции, и уровень работ не впечатлили. А вот туринская галерея, например, — просто блистательная. Кстати, буквально на днях пришла новость, что туринский музей будет перепридуман роттердамским бюро MVRDV и итальянцами BALANCE ARCHITETTURA. Работы, правда, начнутся только в 2027 году.

Lio Pellegrini

Это один из лучших ресторанов в Бергамо — в этом сходятся и гастрономические гиды, и местные жители. И одно из тех мест, которые будешь вспоминать с нежностью, уже вернувшись домой. Находится Lio Pellegrini в нижней части города, прямо напротив Академии Каррара. Если вы в Бергамо ужинаете, это — подходящее и очень элегантное место. Мы же были здесь во время воскресного обеда и были единственными иностранцами в зале. Все остальные были итальянцами в своих лучших воскресных сорочках и кашемирах.

Ресторан открылся в 1984 году. Лио — Джулиано — Пеллегрини — это имя владельца, каждый день до сих по работающего в зале вместе со своей женой Сильвией. Меню здесь очень необычное для выглядящего настолько традиционным ресторана. У нас были обширные планы на ужин, поэтому мы прошли мимо запеченной горгонзолы, гребешков с фуа-гра и говяжьих мозгов с цветками цуккини во фритюре и выбрали crudo di pesсe, ассорти превосходной сырой рыбы, и frittura di pesce, ассорти рыбы и морепродуктов в кляре. Я, наверное, не совру, сказав, что это был лучший, самый тонкий, самый хрустящий кляр в моей жизни. Удивил и десерт: это была земляника в бальзамическом уксусе, поданная с мороженым.

Osteria Al GiGianca

Чудесная современная остерия, на которую вы не наткнетесь, случайно, гуляя по Бергамо, потому что находится она на удалении от туристических маршрутов: сюда нужно специально или ехать, или идти. Но оно того стоит! Во-первых, в Osteria Al GiGianca мы снова ощутили себя единственными иностранцами в зале. Люблю, когда так получается, и не только потому, что это подтверждает правильность, локальность самого заведения, но и потому, что дает возможность понаблюдать за публикой: кто что ест, как себя ведет, как одет. Во-вторых, потому, что здесь просто отличная итальянская еда, приготовленная легко и современно. Например, великолепный тартар сопровождается латуком с сырным муссом, а панакотту в декабре готовят с каштанами. Не пропустите!

Osteria della Brughiera

Ресторан, стоящий отдельной поездки. Osteria della Brughiera находится в старом деревенском доме и имеет одну звезду Мишлен. Внутри — стопроцентный уют! Ковры, много дерева, антиквариат, импозантные комоды, а под Рождество была и шикарная елка. Мы застали в Италии самый конец трюфельного сезона. Самые ценные трюфели в мире – белые из Альбы, провинция Ланге. Сезон их длится с сентября по январь. За счет интенсивности вкуса белый трюфель требует в качестве основы блюд несложных, но выразительных. В Osteria della Brughiera мы брали именно трюфельное меню: картофельный мусс с трюфелем, полента — с трюфелем, классический вариант, насыщенно-желтая яичная паста, которую в Пьемонте принято называть tajarin, а во всей остальной Италии – tagliolini, с ним же. И на десерт — забайоне с трюфелем. Меню показалось мне очень углеводным и не очень разнообразным, но мне невероятно понравилась обстановка, сервис, вернее, отношение к гостям семьи, которая управляет рестораном, и гости, собравшиеся на ужин воскресным вечером. С радостью бы вернулась!

Da Vittorio ***

О Da Vittorio я узнала в Шанхае этой весной. У шанхайского ресторана 2 звезды. Он настолько хорош, что за неделю мы поужинали там два раза и пришли бы в третий, да надо было домой ехать. Обнимали-целовали мэтра Сильвио, любителя la grande Mosca, и обещали съездить в это самое Брузапорто в исторический ресторан семьи Череа.

И вот мы тут. Ресторан существует с середины шестидесятых, первую звезду получил в 1978, третью — в 2010. Основан Витторио и Бруной Череа. Пока мы в мягких креслах в дивно украшенном холле ресторана ждали открытия обеденного зала, в него прошла убеленная сединами синьора в розовом жакете, колье Chanel и меховых домашних тапочках. В руках у синьоры был панеттоне — и это была Бруна Череа. Ей уже 84. У нее пятеро детей, все они заняты в семейном бизнесе. На кухне — Энрико и Роберто, Франческо отвечает за винный погреб, Розелла встречает гостей, на Барбаре — историческая кондитерская Cavour 1880 в Бергамо (обязательно в нее зайдите!). Но основную выручку Da Vittorio делает на кейтеринге. На входе в обеденный зал гостей встречает стол, уставленный фото семьи, в центре которого — дерево, украшенное именами всех тех, для кого семья Череа делала мероприятия. Названия там в диапазоне от LVMH до Juventus.

Днем в будни, естественно, полная посадка. Половина зала явно пришли сюда не впервые, если судить по тому, как Розелла и синьора Бруна встречают гостей. Для каждого доброе слово, для каждого — улыбка. Ощущение, что ты действительно пришел в гости в итальянский дом. Очень простой, дружелюбный и феноменально эффективный сервис. Безупречная работа кухни. Чудесная итальянская еда с легким современным твистом. Мы брали традиционное меню, основанное на рыбе и морепродуктах. Именно основателю ресторана Витторио Череа пришла в голову мысль познакомить Бергамо с морской кухней. В Италии с ее выраженной региональностью даже сейчас, не говоря уже о шестидесятых, найти рыбу в Альпах — задача из разряда непростых, так что, думаю, многие крутили у виска, узнавая, что задумал начинающий ресторатор. 

Сейчас про Череа пишут, что они покупают самых больших сибасов, самые большие артишоки. Но меня удивили трюфели. Я много их видела — от завернутых в носовой платок до презентованных в винтажном сундучке Louis Vuitton. Но такого, чтобы гостям выносили огромный ящик, полный трюфелями до верха, и доставали оттуда грибы весом по 700 грамм, я не видела. Как и меню, где тебе предоставляется возможность самому выбрать из этого ящика конкретные трюфели, и съесть их столько, насколько хватит твоих возможностей. Маленькая деталь (читай — огромный ящик, который выносят аж вдвоем), говорящая о том, как успешно идут дела. Это все не мешает ресторану использовать для сервировки вязаные крючком салфетки (синьора Бруна вяжет, может?) и подавать в середине меню из восьми подач тазик пасты с томатным соусом — как у вашей итальянской бабушки, если бы она у вас была. 

Феноменальный пример настоящего итальянского бизнеса, выросшего из маленького семейного предприятия и завоевавшего и окрестности, и заморские территории, и остающегося действительно семейным. И редкий пример глобального успеха итальянского предпринимательства.

Брешия

На Брешию у меня было, к сожалению, мало времени — вечер зимнего дня, хотя город стоит очень пристального знакомства. В нем, как и много где в Италии, встречаются разные исторические пласты. Брешия — это и лангобарды, подарившие в итоге имя всему региону, и до них — римляне, потом и венецианцы, и Наполеон, и Муссолини. Все эти повороты итальянской истории отразились в культуре и архитектуре города. Не удивляйтесь, если из-за угла ренессансного палаццо на вас вдруг буквально выскочит римский храм. И не удивляйтесь, когда, зайдя в музей Санта-Джулия, в церковь Санта-Мария-ин-Соларио, вы окажетесь перед феноменально украшенным крестом лангобардского короля Дезидерио, датирующимся началом 9 века, и под — буквально — звездопадом.

Но все же главное впечатление, которое у меня оставила Брешия, — это первое за эту поездку соприкосновение с итальянским Рождеством. Я влюблена в итальянскую зиму и города северной Италии с той самой зимы, когда я впервые узнала, что это такое — ходить в январе туфлях. И именно предрождественская пора в Италии с запахом вин брюле, как зовут тут глинтвейн, со скромными по московским меркам украшениями, с яслями в каждом храме, с цветущими розами — моя самая любимая.

Смотреть больше фото

Что смотреть в Брешии

Пинакотека Тосио Мартиненго

Тем не менее, мы с мужем успели забежать в два важных для города музея, хоть и не успели посмотреть там всего. Первая точка — пинакотека Тосио Мартиненго. Это отлично сделанный художественный музей (мне особенно полюбились обитые бархатом глубоких оттенков стены!), демонстрирующий супер-локальное искусство. Большая часть работ — это художники Ломбардии и непосредственно Брешии. Главный шедевр из тех, что удалось увидеть, — вот это «Поклонение волхвов» Лоренцо Лотто.

Музея Санта-Джулия

Большой музей, состоящий из нескольких объемных разделов, на который нужно, по-хорошему, пару часов. Мы успели добежать фактически только до одной его части, церкви Санта-Мария-ин-Соларио с тем самым крестом лангобардского короля (больше 200 инкрустаций!) и росписями локального мастера Флориано Феррамола. Зайдя в церковь, я обомлела! Сейчас это называют тотальной инсталляцией, а в шестнадцатом веке — разговором художника с богом.

Как спланировать маршрут: ваша шпаргалка

Озеро Изео — ближайшая к отелю точка. Поездка займет полный день. От отеля до берега озера, например, до Сарнико, — 20-25 минут на машине. Идеальный маршрут: Сарнико для утреннего кофе, очаровательный Ловере (если приехали в высокий сезон и во время длинного светового дня, уделите городу хотя бы пару часов), обед в отмеченном гидами Ristorante da Sapì в Эзине и завершение дня паромной переправой на остров Монте-Изола на закате. Зимой царят тишина и покой, летом — оживленная локальная жизнь.

Бергамо — must-see на один, а лучше два дня. До города от L’Albereta — около 40 минут езды. Весь первый день посвятите верхнему городу (Bergamo Alta): прогулке с гидом, капелле Коллеони, палаццо Морони (объект FAI) и атмосферным улочкам. Если останется время или на второй день, спуститесь в нижний город к Академии Каррара -одной из лучших пинакотек Италии. На обед или ужин выбирайте между аутентичной Osteia Al GiGianca и элегантным Lio Pellegrini. Специального визита стоит Osteria della Brughiera (1 звезда Мишлен). А вот ресторан Villa Elena ** мне не понравился абсолютно.

Брешия — еще один must-see, город, на который стоит заложить полный день (дорога займет -30-35 минут). Начните с музея Санта-Джулия, где в церкви Санта-Мария-ин-Соларио хранится уникальный лангобардский крест. Потом — римский форум и Капитолийский храм прямо в центре города, лучше всего — с гидом. Оставьте время на в пинакотеку Тосио Мартиненго с её коллекцией ломбардского искусства.

Da Vittorio *** стоит отдельного путешествия. Дорога до Брузапорто займет около часа. Бесценный гастрономический и культурный опыт!

Еще больше итальянских историй — в моей книге «Отблески Италии». В ней я собрала эссе, фотографии и рецепты из разных регионов страны. Это плод моего пятнадцатилетнего увлечения страной и результат десятков поездок. Италия научила меня видеть культуру в том числе и через призму гастрономии, поэтому рассказ о каждом городе в «Отблесках Италии» сопровождается рецептами, подсмотренными мной на месте и воплощенными на собственной кухне. А еще это отличный подарок — праздники же совсем скоро!

Купить «Отблески Италии»:

OZON

Wildberries

Пост опубликован: 24 декабря 2025
Локация: Италия
Комментарии
guest

0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments

Подпишитесь на мой канал, чтобы ничего не пропустить!

0
Обсуждениеx